🔍
Search:
...แล้ว จึง...
🌟
...แล้ว จึง...
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
None
-
1
앞에 오는 말이 가리키는 일이나 과정이 끝난 뒤임을 나타내는 표현.
1
(ประโยคหลัง)หลังจาก(ประโยคหน้า), ...แล้ว จึง...:
สำนวนที่แสดงให้เห็นว่าเรื่องหรือขั้นตอนที่พูดถึงก่อนหน้าได้เสร็จสิ้นไปแล้ว
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 행위를 하고 시간적으로 뒤에 다른 행위를 함을 나타내는 표현.
1
(ประโยคหลัง)หลังจาก(ประโยคหน้า), ...แล้ว จึง...:
สำนวนที่แสดงถึงการที่ได้ทำการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้แล้วค่อยทำการกระทำอย่างอื่นทีหลังตามเวลา
-
None
-
1
앞에 오는 말이 나타내는 행동을 하고 시간적으로 뒤에 다른 행동을 함을 나타내는 표현.
1
(ประโยคหลัง)หลังจาก(ประโยคหน้า), ...แล้ว จึง...:
สำนวนที่แสดงการกระทำที่คำพูดที่อยู่ข้างหน้าแสดงไว้ก่อนแล้วค่อยทำการกระทำอย่างอื่นทีหลังตามเวลา
🌟
...แล้ว จึง...
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
도서관, 박물관, 체육관 등의 기관이 운영 준비가 되어 처음으로 문이 열리다.
1.
เปิดใหม่:
หน่วยงาน เช่น ห้องสมุด พิพิธภัณฑ์ โรงยิม พร้อมทำการแล้ว จึงถูกเปิดเป็นครั้งแรก
-
2.
도서관, 박물관, 체육관 등의 기관의 그날의 운영이 시작되다.
2.
เปิดทำการ, เริ่มทำการ:
หน่วยงาน เช่น ห้องสมุด พิพิธภัณฑ์ โรงยิม ได้เริ่มทำการในวันนั้น
-
คำกริยา
-
1.
수나 양이 늘어서 더 강하게 되다.
1.
ถูกเพิ่มกำลังสนับสนุน, ถูกเสริมให้แข็งแกร่ง, ถูกเสริมกำลัง:
ปริมาณหรือจำนวนเพิ่มขึ้นแล้ว จึงได้เข้มแข็งขึ้น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
그렇게 하는 것이 옳으므로 마땅히.
1.
ควรจะ..., น่าจะ..., ควรจะต้อง...อย่างแน่นอน:
โดยที่ทำลักษณะนั้นถูกต้องแล้ว จึงควรจะ
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상황 다음에야 비로소 뒤에 오는 말이 나타내는 상황에 이르게 됨을 강조할 때 쓰는 표현.
1.
ต้อง...ก่อน ถึงจะ...:
สำนวนที่ใช้เมื่อเน้นย้ำว่า หลังการกระทำหรือสถานการณ์ซึ่งคำพูดข้างหน้าแสดงไว้นั้นแล้ว จึงถึงสถานการณ์ซึ่งคำพูดที่ตามมาข้างหลังแสดงไว้ได้
-
2.
앞에 오는 말이 조건이 될 때 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이 일어나기 힘들거나 불가능함을 강조할 때 쓰는 표현.
2.
...แล้ว...:
สำนวนที่ใช้เมื่อเน้นย้ำว่าถ้าประโยคหน้าเป็นเงื่อนไข สถานการณ์ซึ่งคำพูดที่ตามมาข้างหลังแสดงไว้นั้นจะเกิดขึ้นได้ยากหรือไม่มีความเป็นไปได้ที่จะเกิดขึ้น